Thau

 

Extrait du journal international de criminologie, 1952

(From the international journal of criminology, 1952)

Ceci est un extrait du journal internationnal de criminologie de 1952. Ci-dessous, un extrait du texte en anglais, suivi de la traduction française.

Je cherche l'intégralité du texte, pour le traduire, et le mettre en ligne.


Texte en anglais

The prisoner will be required to undress completed and receive a thorough bath. If she been sentenced to strokes of the cane she will be conducted to the officer who will administrated the whipping.The prisonner may be examined by a doctor or nurse before the whipping. The subject is required to kneel on a ptaform about one meter in height with her arms extended before her and her face and chest as close to the platform as possible. The whipping is to be given on the bare skin of the posterior only and with a smooth rattan cane not to exceed six millimeters............... ...............in while the sentence is carried out ..............

From the international journal of criminology, 1952


Traduction en français

La prisonnière devra entièrement se déshabiller et prendre un bain. Si elle est condamnée à être fouettée avec la canne, elle sera conduite devant l'officier qui lui administrera la punition.
La prisonnière pourra être examinés par un médecin ou une infirmière avant la punition.
La prisonnière devra s'agenouiller sur une plate-forme d'environ un mètre de hauteur, elle étendra ses bras en avant de son visage, la poitrine sera le plus près possible de la plate-forme.
La punition sera administrée uniquement sur les fesses nues, avec une canne lisse en rotin qui ne dépassera pas six millimètres de diamètre ….

Extrait du journal international de criminologie, 1952

 

Retour à la page précédante